Du 20 au 24 octobre 2021, le talent, la diversité et la créativité des éditrices, éditeurs, autrices, auteurs et artistes québécois prendront d’assaut l’Allemagne, faisant rayonner la culture et la littérature d’ici à la Foire du livre de Francfort 2021, la plus grande foire du monde dans le secteur de l’édition. Le Canada est le pays à l’honneur cette année.
« Singulier Pluriel » est la devise choisie par le Canada pour cet événement d’envergure, une maxime qui s’applique particulièrement bien au Québec, seule province canadienne dont la population est majoritairement francophone. La programmation québécoise de l’événement reflète les particularités singulières de notre littérature qui est à la fois résolument plurielle ainsi que le contexte spécifique du Québec en Amérique du Nord. Le public allemand est invité à se plonger dans l’univers des écrivaines et des écrivains francophones et autochtones et à apprécier la diversité du paysage littéraire d’ici, qui comprend des voix issues du monde entier.
En prévision de cette édition de la Foire, les éditeurs québécois ont travaillé activement à la vente de droits pour qu’un grand nombre de livres d’ici soit acquis par des éditeurs allemands. Mission accomplie, puisque c’est une centaine de titres québécois qui ont été traduits et publiés en allemand sur les 350 titres canadiens ayant trouvé preneurs en Allemagne à l’occasion de l’événement.
Romans, livres pour les enfants et les jeunes, poésie, anthologies, bandes dessinées, essais politiques ou livres pratiques : il ne fait aucun doute que les lectrices et les lecteurs germanophones ont l’embarras du choix!
Parmi les autrices et les auteurs québécois qui sont traduits en allemand, mentionnons notamment Sophie Bienvenu, Nadine Bismuth, Marie-Claire Blais, Roxanne Bouchard, India Desjardins, Naomi Fontaine, Élise Gravel, Stéphanie Lapointe, Andrée A. Michaud, Guillaume Perreault, Jocelyne Saucier, Rodney Saint-Éloi et Kim Thúy.
Consultez la liste complète des livres québécois traduits et publiés en Allemagne.
Québec im Gepäck
(Québec dans les bagages)
Québec Édition coordonne la présence du stand du Québec à la Foire (Hall 4.1, stand C92) qui regroupe les éditeurs suivants, dont certains seront sur place.
Le stand de Québec Édition est un lieu de rencontres d’affaires qui permet aux éditeurs et aux éditrices de rencontrer leurs homologues étrangers et de signer des ententes afin que des œuvres d’ici soient traduites en langue étrangère. Au fil des ans, la présence de Québec Édition à la Foire du livre de Francfort a largement contribué au rayonnement international des auteurs québécois et franco-canadiens. Le stand de Québec Édition est soutenu par le Fonds du livre du Canada, la SODEC et le ministère de la Culture et des Communications.
Les auteurs et autrices suivants feront le voyage sur place et participeront à de nombreuses activités : Catherine Mavrikakis, Dany Laferrière, Heather O’Neill, Kim Thúy et Michel Jean.
Consultez la liste complète des autrices et auteurs canadiens de la délégation.
Programmation du Québec à Francfort
Des éditrices québécoises inspirantes :
Présentée à Luminothérapie, Loop se déplace à Francfort à l’occasion de la Foire.
Présentée en 2016 à Montréal et à travers le monde, l’œuvre Loop se réinvente en 2020 avec une nouvelle conception visuelle célébrant la littérature québécoise réalisée avec le soutien de la SODEC. Elle a été spécialement pensée pour représenter le Québec à la Foire du livre de Francfort 2021, dans le cadre de la présence du Canada en tant qu’invité d’honneur. L’œuvre se déplace à la Foire après sa présentation à Luminothérapie | Coeur battant l’hiver dernier.
Installation interactive, lumineuse et musicale, Loop est composée de 12 cylindres géants aux allures rétrofuturistes dans lesquels le public peut voir s’animer les images d’illustrateurs québécois inspirés de 12 œuvres littéraires de grands auteurs d’ici. L’œuvre est un hybride entre le zootrope, jouet optique précurseur du cinéma d’animation inventé au XIXe siècle, la boîte à musique et la draisine à levier.
Assis à l’intérieur, les participants peuvent activer le mécanisme pour que le cylindre à images s’illumine et donne l’illusion de dessins en mouvement accompagnés d’une trame sonore unique à chaque Loop.
Chacune des 12 œuvres littéraires est illustrée par une ou un artiste québécois. Le public peut donc retrouver l’œuvre d’Anaïs Barbeau-Lavalette La femme qui fuit mise en images par Estelle Frenette-Vallières, Bondrée d’Andrée A. Michaud illustrée par Urban9 et Tous des oiseaux de Wajdi Mouawad imaginée par Jacques Goldstyn. Écrit à quatre mains par Nadine Robert et Gérard DuBois, l’album jeunesse Au-delà de la forêt est illustré par Gérard DuBois, le roman Le silence est d’or d’Émilie Turgeon par Pinabel, et Je suis un écrivain japonais de Dany Laferrière par Mathieu Potvin. La regrettée Gabrielle Roy est également mise à l’honneur avec son ouvrage Bonheur d’occasion, grâce au talent de Todd Stewart. Amélie Tourangeau s’est consacrée à l’illustration de Six degrés de liberté de Nicolas Dickner, tandis qu’Éléonore Goldberg dessinait pour donner vie au roman de Catherine Mavrikakis, Le ciel de Bay City. Joséphine Bacon, quant à elle, voit son recueil de poésie Uiesh – Quelque part prendre forme grâce à Marie-Hélène Turcotte. Le facteur de l’espace de Guillaume Perreault est illustré par Camille Pomerlo et Fanny Cloutier de Stéphanie Lapointe est illustré par Marianne Ferrer.
Conçue par Olivier Girouard, Jonathan Villeneuve et Ottoblix, Loop est une coproduction d’Ekumen et du Partenariat du Quartier des spectacles. Sa présentation en Allemagne est une initiative soutenue par le ministère de la Culture et des Communications et la SODEC, et est réalisée en collaboration avec NODE Forum for Digital Arts.
En savoir plus sur Loop : www.ekumen.com
Produite par le Partenariat du Quartier des spectacles, l’exposition Un coeur nomade du commissaire Félix Dagenais retrace, en mots, en images et en sons, la vie de l’auteur Dany Laferrière. De son enfance à Haïti à son entrée à l’Académie française à Paris, Un cœur nomade invite les passants à s’engouffrer dans l’univers de cet homme aux multiples talents et à suivre les traces d’une vie marquée par l’exil, les femmes et les mots.
En savoir plus : cliquez ici.
La présentation d’Un cœur nomade à Francfort est rendue possible grâce à l’Ambassade du Canada en Allemagne et au soutien financier d’Affaires mondiales Canada (AMC) et du Conseil des arts du Canada (CAC). Elle s’inscrit dans le cadre de la programmation culturelle du Canada, invité d’honneur à la Foire du livre de Francfort.
Vidéoprojection L’Exil vaut le voyage
Du 16 au 24 octobre 2021, sur la façade de The Evangelical Academy Frankfurt
En complément à l’exposition, l’univers coloré de l’auteur-illustrateur Dany Laferrière prend vie dans la vidéoprojection L’Exil vaut le voyage. Coproduction de l’Office National du Film du Canada et du Partenariat du Quartier des spectacles, ce film d’animation met en scène les lieux et les personnages ayant marqué l’histoire de Dany Laferrière.
Le Québec est présent à THE ARTS+, la section numérique de la Foire s’adressant aux professionnels de l’industrie, à l’occasion d’un panel intitulé Storytelling Innovations and Hybrid Experiences in the Digital Age (Innovations narratives et expériences hybrides à l’ère numérique). L’événement présente le projet Loop et discute de divers projets hybrides reliant la littérature avec des artistes de toutes disciplines. Le panel réunit Olivier Girouard (créateur de Loop et fondateur d’Ekumen), Frédéric Gauthier (éditeur et fondateur de La Pastèque), Kerstin Rabe (directrice éditoriale de Mixtvision) et Antoine Tanguay (éditeur et fondateur des Éditions Alto). La présence québécoise à THE ARTS+ est organisée en collaboration avec MUTEK.
En marge de la Foire, la conférence Creating Cities s’intéresse à l’animation ludique des espaces urbains par la création artistique et le numérique. Le Partenariat du Quartier des spectacles, les créateurs de Loop et la Ville de Montréal y participent notamment.
La programmation est développée par le ministère de la Culture et des Communications et ses partenaires institutionnels, dont la Société de développement des entreprises culturelles (SODEC), l’Association nationale des éditeurs de livres (ANEL) et son comité Québec Édition, le Conseil des arts et des lettres du Québec (CALQ), le ministère des Relations internationales et de la Francophonie, la Délégation générale du Québec à Munich et son Antenne à Berlin.
Les actions du Québec s’inscrivent dans le vaste projet du Canada à l’honneur à la Foire du livre de Francfort. Un grand nombre de partenaires ont participé à l’élaboration du projet dont Canada FBM2021, Patrimoine canadien, le Conseil des arts du Canada, Affaires mondiales Canada, l’Ambassade du Canada en Allemagne et Téléfilm Canada.